18/1/15

CAPITÁN GOSENDE FAI HISTORIA EN CERDEDO (Faro de Vigo, 18-1-2015)

.
.
.
.
Ao pé do petróglifo descuberto en Carballás (Cerdedo).
.
.

Cando un lles confía boa parte da súa vida aos camiños, de cando en cando, o vadiar vese premiado cun roibén, cun poallar miudiño, cunha fonte de auga fresca, co relato dun viaxeiro que vén de volta. Cando un dedica boa parte do seu tempo a remexer no pote das apócemas, de raro en raro, o gurgullar da fervura zarrapícao co escumallo das revelacións.
            A segunda fin de semana de xaneiro, o colectivo Capitán Gosende foi agasallado novamente polos lares viales, nosos valedores. Non temos queixa, cando o desazo ou o fastío nos torce o carro, axiña o destino se confabula para devolvernos á verea. Porque hai que tirar para adiante, chova que vente; testa contra a desventura.
            A noite do sábado 10, ascendemos entre a néboa ao monte Coirego (Cotobade). Alí, no Chan da Poza, citarámonos cos compañeiros da Asociación Astronómica Sirio de Pontevedra, para, valéndonos do telescopio que dispoñen en usufruto (mercé a un convenio de xestión asinado cos propietarios, os tamén amigos Canón de Pau), observar o avance do cometa C/2014 Q2, máis coñecido por Lovejoy, en homenaxe ao seu descubridor.
            Houbo un intre no que sopesamos dar volta, pois, o pachorrento meteoro ameazaba con privarnos da corrica dos meteoritos. Por fortuna, a medida que iamos gañando altura, xa perto daquel planalto, o pano da brétema retirouse e o universo refulxente fíxose escenario. Comezaba o espectáculo.
O astro de cauda verde esmeralda andaba no seu perixeo. En nada, volvería esvaerse na fondura do cosmos, ensumido nunha singradura de 8.000 anos. Como non temos por intención quedar para a semente, era obrigado trasnoitar.
O astrónomo afeccionado australiano Terry Lovejoy manexaba un telescopio Schmidt-Cassegrain de 200 mm cando se decatou da presenza do cometa. Nós contabamos cun Meade LX200 ACF de 400 mm. O obxectivo, coma sempre, era non perder detalle.
Axiña comprobamos como a visita ao observatorio do Coirego non se ía limitar ao visionado do fatuo corpo celeste. Malia a friaxe, os voluntarios da asociación non dubidaron en impartirnos unha clase de astronomía básica: o planeta Xúpiter amañeceu polo leste (as lentes permitíronnos ver o aliñamento de tres das súas lúas: Ío, Europa e mais Ganímedes); a constelación de Orión (eu chámoa “a cafeteira italiana”), co seu inconfundíbel cinto de estrelas (as Tres Marías); a constelación dos Xemelgos (Cástor e Pólux); as Pléiades (a galiña dos pitos de ouro), instaladas na constelación do Touro; a Osa Maior (o Carro); a Osa Menor (o Carriño), coa estantía Estrela Polar indicando o norte; Casiopea (o uve dobre); a constelación do Cisne e, na outra punta, a estrela máis brillante do ceo, Sirio, que lle dá nome á asociación. A cada pouco, os berros de aglaio abalaban o silencio da noite, ao sermos sorprendidos polo chispear das últimas Cuatrántidas.
Atrapallábanseme no maxín as reflexións do televisivo Calr Sagan que conseguiu meter no corpo daquel neno que fun o becho da astronomía: “A vida é so unha ollada momentánea das marabillas deste abraiante universo. É triste que tantos a estean desbaldindo, soñando con fantasías espirituais”; “Para facer unha torta de mazá, primeiro tes que crear un universo”; “Ás veces creo que hai vida noutros planetas e, ás veces, creo que non. En ambos os dous casos, a conclusión é asombrosa”...
Fun calado durante a viaxe de volta. Matinaba no máxico anteollo do Coirego (2008), en Cotobade; no observatorio das Casetas (2009), en Forcarei. Cerdedo coma sempre, ás escuras. De socato, imaxineime contemplando o firmamento ao abeiro da malfadada escola de parapente, na preeminente atalaia do Seixo. Edificio, hogano, arruinado, abandonado, esquecido, desmantelado. Cantos cartos tirados sen criterio. En 2007, sinalei, entre os enunciados do “Proxecto Montaña Máxica”, a pertinencia de instalar un observatorio astronómico no alto Seixo. “O ser humano é un esmolante cando pensa, pero un deus cando soña”. Sigamos soñando.
Ao día seguinte, como dende hai tres anos e de xeito ininterrumpido, os Gosende tiñamos actividade en Cerdedo. Á hora de costume, fixemos conclave no noso cuartel xeral. Rebumbio de xente na sobremesa. Caras coñecidas. Afagamos cortesmente os amigábeis comensais, entre os que se atopaban: Paulo Nogueira e Magoia Bodega, integrantes dos Treixadura; o cantautor guardés Tino Baz e a insigne poeta Luz Fandiño. Bicos e apertas. A xente boa botárase ao camiño aquela tarde. Despedímonos, aínda que os adeuses, como se verá, acabarían converténdose nun deica logo.
Urxía pórse en movemento, xa que, ás seis, quedaramos ao pé de Portalén, no monte do Seixo, cos amigos Beka Iglesias, artista dixital, e Óscar Carballeda, permacultor, aveciñados na aldea das Chozas do concello da Lama. Por fin se ía facer realidade unha das miñas arelas. A célebre Portalén, que dei a coñecer no verán de 2002, íase dotar, grazas á xenerosa iniciativa persoal destes mozos, dun fito sinalador digno da súa transcendencia, respectuoso, asemade, coa paisaxe e co propio megálito.
Iamos con algo de adianto, así que lles propuxen aos Gosende facer unha paradiña na aldea de Carballás. Hai unhas semanas, cadrando cunha das visitas guiadas á Montaña Máxica, decateime de que alguén estivera rozando unha leira solapada pola matogueira, para fornecer de pasto o gando. Tras os labores de desbravamento, quedou ao descuberto unha xeitosa peneda. Aqueles outeiros reclamaron a miña atención e figuraban na inesgotábel listaxe de tarefas pendentes. Chamaríanlle tamén a atención a algún druída da Idade do Bronce? Era moito hora de comprobalo.
Abeiramos o carro ao pé da estrada, a uns 400 m do rueiro, e, sen demora, galgamos lomba arriba. A intuición empurroume dereitiño ao curuto (644 m). O sol da tardiña untaba as súas raiolas de mel nas fatias de granito. Acadei o coto e, albízaras!! Afeitos ás foquiñas do noso ubicuo “cazoleteiro”, a visión dun extraordinario conxunto de círculos concéntricos (un elemento central, de maior tamaño, do que irradian, cando menos, outros tres máis pequenos) fíxome choutar de ledicia. Outra amosega no cinto de Capitán Gosende. Desculpen a inmodestia, máis sábeme dicirlles que o de Carballás fai o petróglifo número doce na miña conta persoal de achádegos.
A carón da laxa principal, Anjo Torres atopou un fragmento esgazado de pequenas dimensións sinalado con tres coviñas. En prol da súa conservación, cumpriría trasladalo a un lugar seguro. Ben seguro, outorgaríalle razón de ser ao triste e desenxabido Museo da Pedra de Cerdedo. A idea non nos convence moito, mais, visto o visto, peor estaría no PAAR de Campo Lameiro. O novo gravado rupestre bautizouse co nome de “petróglifo de Carballás” (coordenadas: X-552.515; Y-4.708.610).  
O monte do Seixo suma outro gravado rupestre ao seu abismante repertorio arqueomítico. Felicitámonos efusivamente. Sen tempo para recreármonos coa descuberta, proseguimos a marcha cara a Portalén.     
            Alí, na revolta de Portalén, Beka e Óscar levaban xa un anaco ocupados na óptima localización do fito, supeditando a súa visibilidade á existencia ou non de cobertura, xa que o sinalador ía provisto dunha tarxeta impresa cun código QR para acceder in situ, a través dun terminal telefónico, á información que sobre Portalén existe na Rede.
            Segundo nos explicou Óscar, o marco está elaborado con madeira de piñeiro galego (pinus pinaster), tratada con sales de cobre en autoclave. A maiores, aplicóuselle unha man de lasur para exteriores (aceite ecolóxico). O texto, “Portalén”, foi gravado cunha fresadora de man.
            O chanto foi fincado a uns 20 m ao norte de Portalén, no punto onde conflúen os excursionistas que se aproximan a pé dende a Cruz do Seixo. O rótulo orientouse a poñente, cara á corripa aberta polos numerosos visitantes que acceden dende a pista. Procurouse, deste xeito, atender os dous itinerarios. Hoxe por hoxe, malia non mediar apoio ningún por parte das distintas administracións, aquel lugar converteuse nun concorrido santuario pagán. Mellor así.
            Ao pouco de rematar os traballos, mentres contemplabamos arroubados o sol solsticial asomar polo van de Portalén, oímos voces de xente que se achegaba. Eran os admirados amigos de Treixadura, o bardo Tino Baz e a escintilante Luz Fandiño. A súa presenza alumou o luscofusco. Todos decidiran pórlle remate á súa xornada en Cerdedo, ascendendo á montaña sagrada.
            O sol deu as últimas bocaladas e, na soleira de Portalén, Tino Baz, a capela, ceibou do peito o seu poema “80 anos de Luz”, composto na honra da poeta compostelá, exemplo, con 84 anos, da Galiza digna, irredutíbel e contestataria. Os aplausos emocionados resoaron lonxe.
            Hai días nos que un se ve incapaz de administrar tanta beleza. 
.
.
.

7/1/15

DE CERDEDO AO CEO ( II ) - (Faro de Vigo, 7-1-2015)

.
.
.
.
Roda celta labrada nunha tumba do camposanto de Quireza.
..
..

Visitado o camposanto de Tomonde, fixemos un pouso para o xantar. Recuperado o alento, a tarde do 26 investímola na visita dos cemiterios parroquiais de Figueiroa e Castro.
O igrexario de Figueiroa localízase no seo do rueiro de San Martiño. Á esquerda da estrada, érguese un cruceiro provisto de pousadorio. O templo data do século XIX (o antigo localizábase no lugar de Figueiroa). Edificio duns 24 m de lonxitude, orientado a poñente. O lanzal campanario ten un aire co de Tomonde.
Dende a estrada, accédese ao camposanto (nivel inferior) a través de catro chanzos de escaleira. As tumbas terreñas lousan o adro e flanquean a igrexa. Á esquerda da porta grande, en terra, observamos a tumba de “Don Manuel López Vizcaíno. Párroco. *1885-†1983. Recuerdo de sus sobrinos”. Di o pobo que don Manuel, o crego de San Martiño, de infausta memoria, usaba lentes escuros por mor da súa “ollada forte”. Tamén no chan, á dereita, a lápida dun neniño: “El ángel Eligio Simal Torres subió al cielo 22-11-1925 a los once meses”. Róldannos os defuntiños retratados polo fotógrafo Virxilio Viéitez.
Aconchegada a un ángulo da igrexa, batemos cunha estela estarrecedora. A caveira, sobre tibias cruzadas e baixo gadaño ameazante, non nos quita ollo: “Bajo de esta losa fría descansan mortales restos del cura Vidal García que os dio sanos consejos. Falleció en 1º de febrero de 1891 a los 42 años de edad. Rogad a Dios por él”. Uns metros antes, apoiada contra a parede, detémonos fronte a outra lousa profusamente labrada (albíscase un reloxo de area, unha gadaña e un facho).
O muro que acouta o camposanto sostén seis cruces dun incompleto viacrucis. A sétima cruz, mutilada, tamén se apoia na parede sur (botamos en falla oito elementos). As caveiras talladas nalgunhas lápidas lémbrannos o que somos.
A carón da estrada, a face interior do muro de cerramento sostén un sentadoiro corrido. A casa reitoral é magnífica, malia estar en completa e desoladora ruína. Atronan as campás, enfatizando o paso do tempo. Noutrora (facéndonos eco da rumoroloxía), un fío de arame cruzaba o camiño, voando dende o campanario deica a reitoría, accedendo ao cuarto do cura pola ventá. O crego, deste xeito, aínda podía dar o segundo toque da misa ao agocho de sabas e cobertores. 
A groseira ampliación do cemiterio de San Martiño asoballou un fermoso pombal de planta circular. Por se interesar, un nicho está en venda. Nestes panteóns novos, aliñados fóra do camposanto primitivo, atopamos a sepultura de Roxelio Arca Rivas (1913-2010), canteiro e miliciano anarquista, fillo de Francisco Arca Valiñas, mártir da República. Gardamos un respectuoso e emocionado silencio. Sit tibi terra levis. Ao camposanto de Figueiroa tamén se lle asignou o número 13.
Abandonamos San Martiño de Figueiroa e chegamos á parroquial de Santa Baia de Castro. O templo actual, do século XVIII, oriéntase cara a poñente. O igrexario atópase a medio camiño das aldeas de Castro do Medio e Castro do Cabo, na aba noroeste do coto de Castrodiz. Un inxel cruceiro e un canastro dannos a benvida.
Unha imaxe da padroeira preside a portada do templo. Edificio duns 20 m de lonxitude. Espadana de dous corpos e tres vans onde se aloxan dúas campás. Da estrutura, sobresaen catro gárgolas.
As lápidas compoñen o adro, atinxindo a metade do couto sagro. Rosáceas, caveiras e tibias. Nunha delas, riscouse rudamente un corazón. Estelas. Tumbas de anxos, algunhas reproducindo a forma dos cadaleitos de antano. Entremedias, un púcaro de porcelana, representando uns golfiños, sostén unha rosa de plástico. Rexistramos as fórmulas D.E.P. canda R.I.P. e mais E.P.D.
No cemiterio de Santa Baia achamos, á esquerda da igrexa, outra inscrición en lingua galega: “Delmino Vázquez Moreira morreu o 28-6-1962. D.E.P. A súa muller Sofía, os seus fillos J. Antonio e M. Esther Vázquez Otero”. Tamén se empregou a nosa lingua para honrar o nicho de María del Carmen Otero Zapatero (1932-2011), Cayetano Pérez Pérez (1927-1982) e Gumersindo Pérez Otero (1961-1988): “Un tempo para vivir, un tempo para lembrar”.
Na parte nova do cemiterio, á que se accede por unha escalinata de pendente pronunciada, achamos a sepultura de Sara Otero Espasandín (†1992), irmá do poeta e científico Xosé Otero Espasandín (1900-1987) cuxos restos repousan en terra allea (Bethesda, Washington), contravindo o seu desexo: “Pídoche, Castrodiz, dende esta terra envellecida nova, metro e medio de chan pra cando morra” (“Pico de Castrodiz”, 1942). Unha fonte de auga cantareira mana do camposanto.
Xa na xornada do sábado 27, desprazámonos ao cemiterio de Quireza. A igrexa (sécs. XVII e XIX), baixo a advocación de San Tomé, orienta a súa portada cara ao solpor. Edificio duns 22 m de lonxitude. Por riba da porta grande, lese a inscrición: “Se hizo esta obra [...]. Año de 1847”. No centro do frontón partido, un fornelo garda a talla do padroeiro. Campanario de dous corpos. O superior, octogonal. No inferior, alóxase unha campá. No alto da torre, uns altofalantes proxectan aos catro ventos as badaladas horarias (pregravadas). Desaxeitado xogo de vidreiras.
A diferenza do visto anteriormente (liña de panteóns circundando o adro), a necrópole de Quireza, estruturada en tres niveis, ábrese cara ao sur e cara ao leste, converténdose nun miradoiro privilexiado das aldeas, do val do Quireza e do pico de Castrodiz. Ao nivel da estrada de acceso e da explanada do aparcadoiro (nivel inferior-recanto sueste), construíuse, de costas á igrexa, un panteón.
O conxunto de Quireza é o máis coidado, amplo e monumental (restaurado en outubro de 2006). Sen considerar a superficie dos inmóbeis (igrexa, casa reitoral, panteóns...), o recinto sagro sobrepasa os 5.000 m2.
Nós achegámonos polo sur, deixándonos guiar polo aliñamento de cruceiros que, en número de once (máis dous pedestais orfos), arman un incompleto viacrucis (botamos en falla catro elementos). Preside o anteadro (espazo lousado) un fermoso cruceiro de fuste helicoidal da autoría de Antonio Ferreiro (ano 1902), superando en esvelteza ao seu xemelgo de Cerdedo. Na basa do fuste (octogonal), labráronse tres instrumentos da Paixón (a escada, a lanza e a vara coa esponxa). O segundo cruceiro, de menor altura, presenta un pedestal enfeitado con catro caveiras (unha por cada canto), un sapo, un lagarto e dous pares de tibias en cruz. Á esquerda, observamos a arruinada casa reitoral, con solaina ao nacente, soportada por oito piares. Na veiga anexa, érguese un hórreo.
Accedemos ao adro. No chan, a superficie ocupada polas lápidas sobrepasa os 700 m2, arrodeando a igrexa, agás polo resío posterior. Á esquerda, batemos de primeiras, cun panteón dotado de altar baixo baldaquino: “Año 1967. Propiedad de don Erundino Gago Blas” (antigo párroco).
Nunha das tumbas terreñas lemos: “D.O.M. A la memoria de Isolina Gamallo Barreiro. Falleció [...] de 1810 a los 20 años de edad. D.E.P.” Tan só un ano antes, en abril de 1809, en plena Guerra da Independencia, Quireza padeceu a acometida sanguenta do exército francés. O antiquísimo acrónimo fúnebre D.O.M. correspóndese á expresión latina Deo optimo maximo (Para o mellor e máis grande deus”), dedicada a Xúpiter. Posteriormente, foi cristianizada, pasando a significar “Para Deus, o mellor e o máis grande”. Outras datas recuadas e lexíbeis son as de 1860 e 1891.
Na terra, tamén nos chama a atención a lápida de Antonio Touriño García “Ordenado de misa” (†1911), disposta en sentido contrario ás outras. Así mesmo, outra cuxa inscrición é un signo de interrogación acompañando as letras “J E”. E outra, enfeitada co risco de Salomón: “Aquí descansan las cenizas de Rosa Arén y de sus hijas Manuela y Nemesia D.E.P. Recuerdo de Máxima Portela que jamás las olvida”. Hai epitafios que son novelas.
As lápidas máis vellas adobíanse coa rosácea de seis pétalos. Nalgúns casos, a rosácea substitúe a cruz. Ao respecto, cómpre salientar a rosácea (ou roda celta) labrada na lápida que ten por inscrición: “D.O.M. Manuel Paz falleció el 2[¿?] junio de 1907 a los 79 años de edad. D.E.P.” Talvez, sexa reutilización dunha estela romana. Son frecuentes os baixorrelevos de caveiras na cabeceira e tibias cruzadas e gadañas aos pés. Rexistramos, de trazo rudo, outros dous corazóns.
Pola banda esquerda, dezasete panteóns reproducen o mesmo esquema construtivo: vertical de tres nichos baixo arco oxival de interior trilobulado cuxo remate é unha cruz ou unha imaxe. Dos dezasete, trece son similares.
No cabo do camposanto, atopamos epitafios en galego: “Aquí dorme no derradeiro sono o noso bon Antonio Garrido Pintos que finou o 22 de outubro de 1995 ós 73 anos de idade. A túa familia ha de quererche namentras que viva”. No nicho de baixo: “Tatiana Ulla Garrido (*1974-†2009). Sempre estarás connosco”.
Tras o vidro que pecha o nicho de Manuel Borrajo Otero (†2007), lemos nun carteliño: “Manolito. Adios, vista dos meus ollos non sei cando nos veremos. Tus sobrinos/as”. No cinceiro dos Garrido Fraíz e Bouzas Piñeiro: “Descansan na paz do Señor”. No nicho de Serafín Ovelleiro Blanco (†2000) e María Pereiras Gómez (†1970): “Rdo. da súa familia”.
Dous panteóns subterráneos acóutanse por cadeas que penden de seis ou oito chantos. Achegada á parede sur da igrexa, acho a tumba de meu tío avó Francisco Solla (†1952), avantaxado canteiro, oriúndo da aldea de Abelaíndo, alcumado “Mans de ouro”.
No terceiro nivel do cemiterio, na segunda fileira de panteóns, atopamos o nicho de Severino Rascado Portos, da aldea de Mamoalba, que morreu en 2013 aos 90 anos de idade. Unha fotografía do vello socialista, cos seus característicos óculos, olla para nós tras o cristal. E o pensamento asolágase cos versos do poeta Eliseo Diego: “La muerte es ese amigo que aparece en las fotografías de la familia, discretamente a un lado, y al que nadie acertó nunca a reconocer”.
.
.
.

4/1/15

DE CERDEDO AO CEO ( I ) - (Faro de Vigo, 4-1-2015)

.
.
.
.
Frontispicio dun panteón de Folgoso
.
.

Os días 26, 27 e 28, tentando recompor o organismo dos excesos gastronómicos do Nadal (ansia de vivos), os Gosende, metidos a funerarios, percorremos de vagar os oito cemiterios de Cerdedo, un por cadansúa parroquia: “De bos xantares e mellores ceas están as sepulturas cheas”.
A nosa súbita necrofilia non respondía a unha inconfesa perversión. Semanas atrás, acordaramos facer inventario das singularidades do patrimonio mortuorio da zona (arquitectura, escultura...) e, así mesmo, levar detalle do anecdótico, do curioso, do rechamante. A bonanza meteorolóxica favoreceu o desenvolvemento da nosa misión.
O venres, ben cediño, puxemos o pé en Cerdedo. Sorbiamos a segunda xícara de café cando o sol, preguiceiro, abriu de par en par as contras do Seixo. A xornada viña fresqueira, mais, non demoramos botarnos ao camiño. Escollemos, para comezar, o cemiterio parroquial de Santa María de Folgoso.
O conxunto de Folgoso atópase afastado das aldeas. A igrexa, do século XVII, construíuse sobre un depósito arqueolóxico de época romana. O edificio, duns 28 m de lonxitude, está orientado a poñente. Espadana de dous vans sostida por arcobotantes. Na explanada costaneira que antecede o sagrado, fomos recibidos polo aloumiño dun cruceiro con pousadoiro e as labazadas do feísmo conxénito: un ruinoso palco da música ferindo a perspectiva, un colector do lixo e o panel de anuncios do Concello no que, entre outros avisos, se advirte da existencia dun plan local de fomento do empadroamento (“Máis en Cerdedo”). Unha lectura apresurada fíxonos interpretar que a autoridade apostaba agora polo cultivo do millo. Un corvo riunos o chiste.  
Da cancela para dentro, no terceiro panteón da esquerda, atraeu a nosa atención unha peza do xadrez (o rei negro), apegada enriba do nicho de F. M. L. M., mozo falecido en 2001 aos 25 anos de idade. Á altura do templo, pola esquerda, un frontón adórnase cos Arma Christi, os instrumentos da Paixón: o Santo Graal, as cordas, a lanza de Lonxinos, a cana coa esponxa, o martelo, os tres cravos, a escada, as tenaces... No frontón contiguo, unha figura encarapuchada porta o prodixioso cálice.
A portada do santuario está presidida pola imaxe da Virxe. No adro, a superficie lousada limítase, hoxe, a un cadrado que antecede a porta grande. A par da soleira, xace unha lápida senlleira, coa inscrición tallada en mármore branco (ano 1906).
Pola banda da dereita, na cornixa do segundo panteón, propiedade da familia Castro-Matelo, érguese un anxo da morte. No terceiro panteón, observamos un mediorrelevo representando dúas mulleres reclinadas, unha en actitude mostreira. O panteón dos Cortizo enféitase cun cadaleito. O caixón pousa nun banco por diante dun frontispicio semicircular. A seguir, dous anxos terman dun tondo lampo e dúas Marías, axeonlladas, oran diante do Santo Sepulcro. Á altura da igrexa, outros dous frontispicios, de traza arcaizante, mostran en posición central senllas figuras femininas cos brazos ergueitos. Nun deles, agroman equidistantes dúas facianas. Epitafios dos anos 20. Profusión de rosáceas hexapétalas.
Contrariounos a destrución sistemática dos remates daquelas tumbas. Ben seguro, delirio vandálico. Botamos en falla unhas quince cruces. Dúas imaxes aturan resignadas o seu descabezamento.
No chan, ao pé da igrexa, aconchegouse unha lápida adobiada cunha cruz, caveira e dúas tibias. Na herbeira do adro sobrancean outras dúas lápidas.
No cabo do cemiterio, sempre pola dereita, érguese maxestoso o panteón propiedade de Xosé Taboada Mouteira (ano de 1908, a data lexíbel máis antiga). Estrutura exenta, moi semellante ao mausoleo dos Peleteiro de Cerdedo, obra do mestre Ignacio Cerviño. Coróase cun retorto baldaquino que sostén un anxo da morte e gorece unha imaxe encol dun ataúde. Contamos outras catro imaxes, unha en cada canto: a morte ceifeira, un anxo trompeteiro, a efixie dun condenado exhibindo unha diabólica carauta e unha santa mártir: “Beati mortui qui in domino moriuntur”. Na base, dous brazos danse as mans. Un farol de pé (da iluminación pública), fincado fronte ao panteón, dificulta a visión do moimento. O contador da luz afea a parede sur da igrexa.
Dous panteóns engadíronse ao recinto primixenio. Nun deles, labrouse unha Piedade.
A seguir, desprazámonos ao cemiterio de San Pedro de Parada. A necrópole fica arredada dos poboados. Recibiunos, asoballado polo asfalto, un cruceiro-rotonda. A escultura dotouse de pousadoiro. No muro que choe o recinto, pola parte de fóra, sobresae un pequeno sentadoiro. A igrexa (século XVIII), orientada a poñente, alza unha espadana de dous corpos e tres vans na que se aloxan dúas campás. O edificio ten uns 18 m de lonxitude.
Aínda por fóra, á dereita da cancela, volvemos atopar o panel de anuncios do Concello, teimando en van no da campaña de empadroamento e, á súa dereita, un colector do lixo co autocolante publicitario “Gutterkel. Canalón de alumnio”.
Accedemos ao adro. Á dereita, a rente do chan, as lápidas fíxanse ao muro de cerramento: “La niña M. L. L. G. subió al cielo a los 5 años de edad el 24-julio-1947. Rdo. de sus padres”. Na tumba de J. B. S. atopamos a data lexíbel máis antiga (ano 1923). Por fóra do muro, un apéndice do espazo sagrado acóutase con catro follas de pedra. O adro, encampecido, semioculta unha chea de lápidas que, nalgún caso, reproducen a forma dos cadaleitos doutrora (a diferenza do féretro, o ataúde adoita ser hexagonal). Contamos tres panteóns exentos, compostos por unha soa fileira de nichos (2 nichos e oseira); semellan hórreos. O contador da electricidade aldraxa a parede posterior do edificio. Sobre o valo perimetral, pousáronse dous cachotes de seixo branco.
Pola banda esquerda, un panteón encalado adobíase con dous cus de botella. No vidro de cor verde, lese: “Pedro Domecq-Jerez”. No cemento desposuído de cal, incrustáronse pedriñas de seixo. Os panteóns de nova feitura viron incrementadas as medidas do fondo, constatando o aumento do talle medio da poboación.
Abandonamos Parada para achegármonos á parroquial de Santa Mariña de Tomonde. O igrexario, upado na encosta, fita de lonxe o poboado. A ambos os dous lados da cancela, batemos cos infames bancos de pedra que a autoridade espallou por todo o territorio. Mercados por lote, deberon saír tan baratos coma eslamiados. O cruceiro, dotado de pousadoiro, sitúase hoxe fóra de contexto.
O templo, orientado a poñente, é de orixe románica (séc. XII). A última reforma data de 1940. Edificio duns 19 m de lonxitude. Enriba do lintel da porta consérvase un cachote da fábrica orixinal con inscrición en latín: “Esta igrexa foi fundada polo presbítero Pedro, chamado O Calvo polo pobo. Era 1217 (ano 1179)”. Reloxo en hora. Campanario de dous corpos. O superior, octogonal. No corpo inferior, alóxase unha campá. Na aba esquerda do tellado sobresae un pequeno alboio (chambonada) que dá acceso á torre dos sinos.
Cemiterio organizado en varias alturas con escalinata central e lateral. No corredor da dereita, froito dunha moderna ampliación, o chan cubriuse con lousa de cemento. Neste anexo, atopamos o nicho do crego Antonio Rodríguez Fraiz, cronista de Terra de Montes. A inscrición, xaora, na nosa lingua: “Aquí, nesta Terra de Montes, á que tanto amou e serviu, xacen os restos mortais do Rvdo. D. Antonio R. F. que finou sendo abade de S. Pedro de Campañó -Pontevedra- o día 8-VI-1995 ós 82 anos. A súa familia gardarao sempre na súa lembranza”. Por riba do nicho de Fraiz, lemos outro epitafio en galego: “Herminda Lois Leiro finou o 27-6-2007 ós 88 anos. D.E.P. Nai e avoa exemplar”.
Facendo a transición entre o primeiro e o segundo nivel, dezanove panteóns (9 á esquerda da escalinata e 10 á dereita) reproducen o mesmo esquema construtivo: vertical de tres nichos baixo arco de medio punto cunha cruz por remate.
O adro lástrase con tumbas terreiras, acadando a metade do recinto. Reparamos nas numerosas lápidas de anxos e nenos, moi antigas. A súa visión devólvenos o arrepío da pandemia gripal do ano 18. Nun panteón, á esquerda da igrexa, atopamos outras tres inscricións en galego: “Lola Rodríguez Fraiz morreu o 19 do mes dos Santos 1988 en Campañó ós 73 anos. Santa Mariña sexa a súa compañeira no ceo como o é eiquí en Tomonde. D.E.P. Lembranza dos seus irmáns Antonio A. de Campañó e Paco, cuñadas e sobriños”. Arriba: “Q.E.P.D. Lisardo Rodríguez Fraiz *7-XII-1917 †9-IV-1960. Lembranza da súa dona e fillos”. E na capela do panteón: “Lembranza de dona Dosinda Fraiz Xil *6-X-1887 †12-I-1981. D.E.P.”. A familia Rodríguez Fraiz profesando amor polo noso até na sepultura.
Á esquerda da igrexa, gravouse nunha lápida do chan un risco en forma de man canda dúas rosáceas. O gravado representa a man dereita dunha persoa adulta. Abundan as lápidas con forma de atáude.
O cerramento orixinal sostén seis cruces dun incompleto viacrucis (botamos en falla nove elementos). O muro, á esquerda da igrexa, desapareceu cando se construíron os panteóns, que datan, os máis vellos, da década dos corenta. O contador da luz volve aparecer na parede posterior do templo. O cemiterio de Tomonde abre vinte e oito nichos cara a estrada de acceso á aldea. Á dereita do templo, integrando o muro, reaproveitáronse molduras que deberon formar parte de antigos panteóns ou da propia igrexa.
O terceiro panteón, á dereita do edificio, non culmina a súa estrutura cunha cruz, senón cun adobío en forma de rombo (simboloxía masónica?). Nos moimentos máis vedraños a rosácea de seis pétalos é adobío recorrente. Noutras tumbas labrouse unha caveira na cabeceira e as tibias aos pés. Nalgunhas inscricións dos nichos, a estrela acompaña a data de nacemento e a cruz, a da morte.
En Tomonde, a efectos de empadroamento, o enderezo postal do cemiterio leva o número 13. Non somos nada.
.
.
.