.
.
.
O querido amigo Joao Bieites, insigne correspondente de Capitán Gosende e da galeguidade no Sáhara Occidental, achega en vídeo uns instantes da súa estadía no deserto (decembro de 2012).
Nesta selección, un home saharauí, de oficio panadeiro, le na súa lingua un fragmento do meu poema "Desertores do deserto (Rap pró-Sáhara)" incluído no volume colectivo Dairas, editado en 2011 polo IES Manuel García Barros da Estrada.
O proxecto Dairas (curtametraxe de animación + libro de poemas), co diñeiro recadado polas vendas (uns 9.000 euros), dotará de material básico, transporte escolar e conexión a Internet a escola de Educación Especial de Dajla (rebautizada "A Estrada MGB"), no campamento de refuxiados de Tindouff.
Escuso dicir que o felicísimo agasallo causou en fin unha fonda emoción e agradecemento. POLISARIA VENCERÁ!!
.
.
.
.
.
.
Fragmento de "Desertores do deserto":
..
[...]
marrocos
dá désert:
hamada,
erg...;
pide o
saharaui la décolonisation!:
xa non eau de Cologne,
esmola
de occidente,
senón
auga corrente
(da
fría e da quente);
l’autodétermination!:
fos-fato
de ladróns,
marchaverde
go home.
El
Aaiún, Smara, Dajla, Auserd,
se
hassan, eu pido a mariem;
en
hassanía, a luz dun novo día.
desertores do deserto, españa
colonial,
fóra a carie do sáhara
occi-dental.
aquí, non manda marroquí;
aminatu haidar,
POLISARIA
VENCERÁ!
.
..
Ligazóns inescusábeis:
.
.
.
.
.